(27-06-2014, 00:52)Sinai schrieb: O ist das alles lustig !
![]()
![]()
![]()
Jetzt weiß ich wenigstens, daß Ihr Ulan und Konform keine Juden seid.
Soll ich jetzt darauf antworten, dass ich jetzt wenigstens weiss, dass Deutsch nicht Deine Muttersprache ist? Meine Guete, diesen Austausch wieder mal so misszuverstehen.
Da Dein Rabbi wohl kaum die griechischen Jesusworte interpretiert hat, kannst Du das wohl nicht gemeint haben. Der Rest von dem, was ich gesagt habe, sind die Uebersetzungen aus der Einheitsuebersetzuing, so dass dein Amuesement auch da fehlgeleitet ist. Irgendwelche juedischen religioesen Uminterpretationen zur Rettung ihres religioesen Geschichtsverstaendnisses solltest Du nicht mit korrekten Uebersetzungen verwechseln.
(27-06-2014, 00:52)Sinai schrieb: Denn dieses komplexe sprachwissenschaftliche Problem hat Rabbi Simon ben Jochai schon vor sehr langer Zeit sehr eingehend behandelt und eingehend erklärt.
Das lernt jeder junge Jude vor seiner Bar Mitzwa mit 13 Jahren
Das ist weniger ein sprachwissenschaftliches als ein theologisches Problem fuer die Juden. Da wird halt so lange uminterpretiert, bis die Juden als Monotheisten von der Zeit Mose her dastehen. Ich weiss, Du liebst diese Illusion, aber sie ist geschichtlich nicht haltbar, und vom Text der Bibel her auch nicht.