(10-03-2019, 17:42)oswaldo_8553 schrieb: In Johannes 1: 1 steht geschrieben . . .
"Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und das Wort war Gott." Joh 1,1 (EÜ)
Eine unverständliche Aussage !
Ich hatte das nie verstanden, denn ein Wort benötigt Luft, damit sich die Schallwellen ausbreiten können. Im Vakuum kann kein Wort gehört werden
Wie konnte am Anfang das Wort sein ?
Was war da gemeint ?
Jesus predigte nie auf Griechisch. Aber später schrieben die vier Evangelisten seine Predigten in griechischer Sprache nieder. Das macht noch nichts, es fördert die Verbreitung im Mittelmeerbecken - ein unverzeihlicher Fehler war aber, die hebräischen bzw aramäischen Originalreden Jesu verloren gehen zu lassen !
Denn nun haben wir Bibelleser den Salat und können im Zweifel nicht nachschauen, was Jesus tatsächlich sagte
Schauen wir, was Johannes auf Griechisch geschrieben hat:
"In the beginning was the Logos, and the Logos was with God, and the Logos was God."
Schauen wir in den Strong:
Logos (altgriech. λόγος) konnte alles mögliche heißen. zB word, doctrine
Wort, Doktrin
Das schaut schon anders aus: "Im Anfang war die Doktrin"
Das blöde war aber, daß das Volk zur Zeit Luthers Begriffe wie "Doktrin" nicht kannte - und so schrieb Luther seiner ungebildeten Leserschaft zuliebe: "Im Anfang war das Wort"
Dies fraß sich in den Köpfen der Deutschen fest - und auch spätere Bibelversionen - auch katholische konnten das nicht mehr ändern.
Seither leiden die Bibelleser unter der unverständlichen Formulierung "Im Anfang war das Wort"