(20-09-2010, 19:37)t.logemann schrieb: Dem stimm' ich zu.
Im Deutschen oder Englischen müssen wir schon sehr viele Umschreibungen machen um der Poesie des Arabischen und Persischen in der Übersetzung gerecht zu werden.
Es gibt sehr schöne arabische und persische Poesie. Weit schöner als der Koran.
Hier mal ein paar Beispiele zur angeblichen Unnachahmbarkeit des Korans:
*http://www.annaqed.com/suralikeit/index.htm
Anm. Bion: Bitte keine direkten Verlinkungen!
Setzt alles daran, durch die enge Tür einzutreten! Denn das sage ich euch: Viele werden versuchen einzutreten, und es wird ihnen nicht gelingen. (Lk 13,24)