(06-02-2010, 16:36)alwin schrieb:Petronius schrieb:nicht nach deiner meinung natürlich, sondern nach der der rkkDer Threadtitel ist eine falsche bzw. schlechte Übersetzung. Darauf wurdest du aber bereits mehrfach hingewiesen. Worauf willst Du eigentlich bestehen?
Gruß
Das stimmt doch gar nicht. "Natural law" ist mit "Naturgesetz" sicher nicht schlecht - und schon gar nicht falsch - übersetzt. Wie Jakow richtig angemerkt hat, kann es so übersetzt werden, kann aber AUCH als "Gesetz der Natur" übersetzt werden. Und wie ich in meinem letzten Posting gefragt habe: Was macht das nun für einen Unterschied in diesem Zusammenhang? Kannst du mir das beantworten Alwin? Siehe bitte auch mein Posting Nr. 25
Ich weiss, "das ist falsch übersetzt" ist ein super Argument für Theisten, bei jedem Thema *GGG* Hier trifft es einmal mehr nicht zu

