(16-04-2025, 00:51)Ulan schrieb: Die Einheitsuebersetzung beschoenigt da etwas und schmuggelt hier die Fassung aus dem Matthaeusevangelium rein. Das im Original verwendete griechische Wort hat halt die Bedeutung "hassen, verabscheuen" und keine anderen.
Bei den Zeugen Jehovas steht auch "hasst"
Aber wie gesagt, kann der Leser nichts für den Inhalt
Und auch die Katholiken, Protestanten, Orthodoxen berufen sich auf die Bibel! Zwar lesen sie nicht so viel darin wie die Zeugen Jehovas, aber sie würden nie auf die Idee kommen, den Inhalt auch nur stellenweise zu kritisieren.
Dass man seine Eltern oder Kinder hassen soll, ist unverständlich. Vielleicht war es ganz gut, das Bibelverbot vor 1500

