(15-12-2013, 23:19)indymaya schrieb: Luther hat die Bibel ins Deutsche übersetzt. Die Begriffe für Sheol oder Hades als Totenreich und Hölle zu übersetzen ist angemessen, wenn es Deutsche lesen sollten
Ich finde das nicht angemessen:
Scheol (althebräisch) still und finster, keine Empfindungen
Hades (altgriechisch) Reich der Schatten. Überall Staub und Schatten, öde und langweilig, keine Erinnerung ans Leben
Hel (altnordisch, germanisch) fressen und saufen, Kriegslieder grölen
Hölle (lutheranisch) Qualen und Flammen
Das sind doch völlig gegensätzliche Begriffe !