Luther 2017 hat fuer den entsprechenden Satz:
"5 Denn uns ist ein Kind geboren, ein Sohn ist uns gegeben, und die Herrschaft ist auf seiner Schulter; und er heißt Wunder-Rat, Gott-Held, Ewig-Vater, Friede-Fürst"
Man beachte die Grammatik. Ich muesste mal nachschauen, aber es sieht so aus, als enthielte der hebraeische Text dort nur eine Aneinanderreihung von Worten in der Grundform. Wie auch immer, das sind nichts weiter als Kroenungstitel, wie sie jeder weltliche Herrscher bekam.
"5 Denn uns ist ein Kind geboren, ein Sohn ist uns gegeben, und die Herrschaft ist auf seiner Schulter; und er heißt Wunder-Rat, Gott-Held, Ewig-Vater, Friede-Fürst"
Man beachte die Grammatik. Ich muesste mal nachschauen, aber es sieht so aus, als enthielte der hebraeische Text dort nur eine Aneinanderreihung von Worten in der Grundform. Wie auch immer, das sind nichts weiter als Kroenungstitel, wie sie jeder weltliche Herrscher bekam.