(20-05-2014, 12:43)Sinai schrieb: ... und Konzilssprache war Althebräisch (beim lesen der Thora)...
Eben nicht. Der einzige Tanach-Text, der hier zitiert wird, ist eindeutig aus dem griechischen "Tanach". Die ganze Szene funktioniert nur dann, wenn der griechische "Tanach" benutzt wurde. Die Szene ist logisch mit dem hebraeischen Text nicht moeglich. Ich habe alle moeglichen Alternativen gelistet.
Der Rest ist ahistorischer Unsinn. Christen benutzten durchweg die griechische Ausgabe des Tanach. Alle Texte des Neuen Testaments nutzten den griechischen Tanach, um daraus zu zitieren. Von hebraeischen Texten gibt es keine Spur. Es gibt Erwaehnungen von Evangelien der Ebioniten, etc., aber von denen ist nichts erhalten, und keiner der Kirchenvaeter scheint die je gesehen zu haben.