Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Die Peschitta (und andere syrische Übersetzungen des NTs)
#1
Die Peschitta (auch syrische Vulgata genannt) entstand am Anfang des 5. Jhs.

Vermutlich ist sie hergestellt worden, um konkurrierende altsyrische Übersetzungen zu verdrängen, die offenbar seit dem 2. Jh. im Umlauf waren.

Allen Übersetzungen ins Syrische lagen griechische Grundtexte zugrunde.

Langezeit wurde die Herstellung der Peschitta mit dem Bischof Rabbula von Edessa in Verbindung gebracht. Heute nimmt man an, dass dem Entstehen der Peschitta eine Revision und Zusammenführung der im Gebrauch stehenden altsyrischen Texte zugrunde lag. Offenbar war die Peschitta schon vor der Kirchenspaltung (431) verbindlich, da sie danach in beiden syrischen Kirchen als Standardübersetzung verwendet wurde.

Die Peschitta umfasst im Original 22 Bücher. Nicht übersetzt wurden der 2. Petrusbrief, der 2. und 3. Johannesbrief, der Judasbrief und die Offenbarung des Johannes.

Weitere syrische Übersetzungen sind bekannt:

1. Die im Jahre 1892 im Kathrinen-Kloster entdeckte Handschrift eines altsyrischen Textes.

2. Die charklensische Übersetzung, die Anfang des 6. Jhs. entstanden sein dürfte und im Jahre 616 vom Bischof Thomas von Charkel (Heraklea) verwendet wurde.

3. Die palästinensisch-syrische (westaramäische) Übersetzung, die aus drei Handschriften bekannt ist, die aus dem 11. u. 12. Jh. stammen. Die Fachgelehrten sind sich nicht einig, wie dieser Text zu datieren ist.

Übereinstimmung herrscht nur, dass frühestens das 5. Jh. infrage kommt.

Natürlich gibt es, wie das bei allen Texten zum NT zu beobachten ist, auch zur Textgeschichte der syrischen Versionen einige, von der Mehrheitsmeinung abweichende Positionen einzelner Gelehrter.
MfG B.
Zitieren


Möglicherweise verwandte Themen…
Thema Verfasser Antworten Ansichten Letzter Beitrag
  Übersetzungen und Interpretationen von Bibelausdrücken: Gefühle versus Handlungen Rosa canina 14 9684 29-05-2020, 09:57
Letzter Beitrag: Ulan

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste