25-10-2010, 18:15
@qilin
Ja eine Mythos bzw. bildhafte Beschreibung aus der damaligen Zeit! Daß Fundis oder ZJ oder... habe ich jemanden vergessen? sie in der Form übersetzen, ist schlichtweg eine Unkenntnis dessen, wie Beschreibungen damals angewendet wurden. Daraus entstehen freilich solche Wirrwürmer. Wenn Menschen, egal ob aus Splittergruppen oder "Fundis" solche Beschreibungen trotz besser vorliegender Erkenntnisse trotzdem als das annehmen, wie sie es im wortwörtlichen annehmen, betrachte ich persönlich als nichts anderes als einen billigen Betrug an biblischen Werken. Ich habe diverse Gruppierungen darauf auch schon angesprochen. Fazit: Diskussionsunfähig, weil, das steht da, und Basta.
Der gibt es genügend und ich gehe da auch nicht weiter darauf ein, weil es sinnlos ist. Gesprächsfähigkeit basiert auf mind. zwei Seiten, ist aber da wohl nicht gegeben.
Schönen Gruß!
Ja eine Mythos bzw. bildhafte Beschreibung aus der damaligen Zeit! Daß Fundis oder ZJ oder... habe ich jemanden vergessen? sie in der Form übersetzen, ist schlichtweg eine Unkenntnis dessen, wie Beschreibungen damals angewendet wurden. Daraus entstehen freilich solche Wirrwürmer. Wenn Menschen, egal ob aus Splittergruppen oder "Fundis" solche Beschreibungen trotz besser vorliegender Erkenntnisse trotzdem als das annehmen, wie sie es im wortwörtlichen annehmen, betrachte ich persönlich als nichts anderes als einen billigen Betrug an biblischen Werken. Ich habe diverse Gruppierungen darauf auch schon angesprochen. Fazit: Diskussionsunfähig, weil, das steht da, und Basta.
Der gibt es genügend und ich gehe da auch nicht weiter darauf ein, weil es sinnlos ist. Gesprächsfähigkeit basiert auf mind. zwei Seiten, ist aber da wohl nicht gegeben.
Schönen Gruß!