Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Jom = Zeitabschnitt
#1
Im 1. Buch Mose steht geschrieben, daß Gott (wörtlich eigentlich: Elohim pl) die Welt in 6 Jom erschuf

Jom ist ein althebräisches Wort, das auch im Neuhebräischen verwendet wird, es bedeutet ganz neutral "Zeitsabschnitt" und nicht mehr und nicht weniger.

Ein Jom kann eine Milliarde Jahre sein, oder ein Tag (wie zB Jom Kippur) oder eine Sekunde

Wenn ein almighty god die Welt erschuf, brauchte er dazu nicht lange, er konnte das sicher in kurzer Zeit erledigen. Wem das aus menschlicher Sicht unglaubwürdig erscheint, soll an die Urknalltheorie (Explosion eines Punktes) denken, das klingt noch viel abenteuerlicher
Zitieren
#2
Gen 1 (EU):
"7 Gott machte das Gewölbe und schied das Wasser unterhalb des Gewölbes vom Wasser oberhalb des Gewölbes. Und so geschah es. 8 Und Gott nannte das Gewölbe Himmel. Es wurde Abend und es wurde Morgen: zweiter Tag."

Ich finde solche hilflosen Versuche, den Text etwas anderes sagen zu lassen, als er es fuer jeden sichtbar sagt, beschaemend fuer die Leute, die das machen.
Zitieren
#3
Gott nannte die Ausdehnung Himmel. Es wurde Abend und es wurde Morgen: der zweite Jom.
Ist aber nicht gesagt, wie lange der erste Jom und der zweite Jom dauerten

Das können Sekunden gewesen sein, oder Jahre oder Jahrtausende oder Milliarden Jahre oder Tage oder Stunden ... man weiß es nicht

Niemand weiß, ob es damals schon überhaupt Zeit in unserem menschlichen Sinne gab
Zitieren
#4
(12-02-2025, 19:01)Sinai schrieb: Gott nannte die Ausdehnung Himmel. Es wurde Abend und es wurde Morgen: der zweite Jom.
Ist aber nicht gesagt, wie lange der erste Jom und der zweite Jom dauerten

Das können Sekunden gewesen sein, oder Jahre oder Jahrtausende oder Milliarden Jahre oder Tage oder Stunden ... man weiß es nicht 

Niemand weiß, ob es damals schon überhaupt Zeit in unserem menschlichen Sinne gab

Das Gewoelbe, das Gott aushaemmerte, teilte das Wasser in eine untere und eine obere Haelfte.

Ansonsten steht das "Jom" hier nicht isoliert. "Tag" ist definiert als die Zeit von einem Abend zum naechsten. Der Text macht klar, dass es Abend und dann Morgen wurde, also ein Tag gemeint ist.

Darueber gibt's keinerlei Zweifel. Der Text ist im Kontext hier vollkommen eindeutig.
Zitieren
#5
Ansonsten finde ich diese ZJ-Masche, eindeutige Punkte, die sie komplett widerlegen, schlicht zu ignorieren. Ich habe Dir den Text sogar zitiert.

Ich kann mir ja noch vorstellen, dass Leute ueber das Wort "Jom" schwafeln, wenn sie so tun, als wuerde es da in Isolation stehen und nicht in einen eindeutigen Kontext eingebettet sein, aber Du ignorierst hier doch bewusst den Bibeltext, den ich Dir zitiert habe.
Zitieren
#6
(12-02-2025, 19:04)Ulan schrieb: Ansonsten steht das "Jom" hier nicht isoliert. "Tag" ist definiert als die Zeit von einem Abend zum naechsten. Der Text macht klar, dass es Abend und dann Morgen wurde, also ein Tag gemeint ist.

Ich wollte aber darauf hinaus, daß niemand weiß wie lange Abend und Morgen damals dauerten. Eine Millisekunde? Tausend Jahre?

Einmal hatte der Herr doch sogar die Sonne aufgehalten.
"Und die Sonne blieb stehen" Josua 10:13
Zitieren
#7
(12-02-2025, 20:40)Sinai schrieb: Ich wollte aber darauf hinaus, daß niemand weiß wie lange Abend und Morgen damals dauerten. Eine Millisekunde? Tausend Jahre?

Es dauerte einen Tag. Alles andere ist bedeutungslos.
Zitieren
#8
(12-02-2025, 22:20)Ulan schrieb:
(12-02-2025, 20:40)Sinai schrieb: Ich wollte aber darauf hinaus, daß niemand weiß wie lange Abend und Morgen damals dauerten. Eine Millisekunde? Tausend Jahre?

Es dauerte einen Tag. Alles andere ist bedeutungslos.


Gut, dass du dabei warst
Zitieren
#9
(12-02-2025, 23:10)Sinai schrieb:
(12-02-2025, 22:20)Ulan schrieb:
(12-02-2025, 20:40)Sinai schrieb: Ich wollte aber darauf hinaus, daß niemand weiß wie lange Abend und Morgen damals dauerten. Eine Millisekunde? Tausend Jahre?

Es dauerte einen Tag. Alles andere ist bedeutungslos.


Gut, dass du dabei warst

schade, daß du nicht (sinnerfassend) lesen kannst
einen gott, den es gibt, gibt es nicht (bonhoeffer)
einen gott, den es nicht gibt, braucht es nicht (petronius)
Zitieren
#10
(12-02-2025, 18:44)Ulan schrieb: Gen 1 (EU):
"7 Gott machte das Gewölbe und schied das Wasser unterhalb des Gewölbes vom Wasser oberhalb des Gewölbes. Und so geschah es. 8 Und Gott nannte das Gewölbe Himmel. Es wurde Abend und es wurde Morgen: zweiter Tag."

Ich finde solche hilflosen Versuche, den Text etwas anderes sagen zu lassen, als er es fuer jeden sichtbar sagt, beschaemend fuer die Leute, die das machen.

@ Ulan,

... "beschämend" ist zunächst die Tatsache, dass DU scheinbar noch nicht begriffen hast, dass die Bibel auf 3 Arten gelesen werden muss: historisch, philosophisch und psychologisch!  Icon_rolleyes

Wer die Bibel also nur wie eine Zeitung liest, verfehlt ihren Inhalt!!! Die Zeilen, welche "für jeden sichtbar" sind, wollen nun mal "gedeutet" sein, denn diese Schrift ist nun mal alles andere, als eine wissenschaftlicher Fachbericht!  Icon_frown

Gruß von Reklov
Zitieren
#11
(15-02-2025, 12:14)Reklov schrieb: @ Ulan,

... "beschämend" ist zunächst die Tatsache, dass DU scheinbar noch nicht begriffen hast, dass die Bibel auf 3 Arten gelesen werden muss: historisch, philosophisch und psychologisch!  Icon_rolleyes

Dass Du meine Beitraege nicht sinnerfassend lesen kannst, hat hier wohl mittlerweile jeder mitbekommen. Ordne einfach mal Deine Gedanken, dann verstehst Du auch, was ich gesagt habe. Bevor man anfaengt, religioese oder psychologische Interpretationen zu versuchen, muss man erst einmal verstehen, was der Text eigentlich sagt; und das ist eindeutig.

Worum es ansonsten geht, habe ich uebrigens auch erwaehnt, aber da hast Du wohl drueber hinweggelesen.

Wenn Du also jemandes Leseversuche kritisieren willst, versuch's mit Sinai, der unbedingt seine Interpretation in den Wortlaut des Textes hineinpropfen will, indem er irgendwelche nichtexistenten "Uebersetzungsfehler" ins Spiel bringt.
Zitieren
#12
(15-02-2025, 12:14)Reklov schrieb: Wer die Bibel also nur wie eine Zeitung liest, verfehlt ihren Inhalt!!!

Das stimmt halt leider schon. Das machen die Literalisten.
Doch die Sache ist sehr komplex! Fragen der Übersetzung (manche Schlüsselbegriffe stammen aus der monotheistischen abrahamitischen Welt und haben keine Entsprechung in anderen Kulten) und der Symbolik (beispielsweise die Materialsymbolik bei Daniel)

Biblical literalism - Wikipedia
"adherence to the exact letter or the literal sense", where literal means "in accordance with, involving, or being the primary or strict meaning of the word or words; not figurative or metaphorical"
Zitieren
#13
(15-02-2025, 16:35)Sinai schrieb: Das stimmt halt leider schon. Das machen die Literalisten.
Doch die Sache ist sehr komplex! Fragen der Übersetzung (manche Schlüsselbegriffe stammen aus der monotheistischen abrahamitischen Welt und haben keine Entsprechung in anderen Kulten) und der Symbolik (beispielsweise die Materialsymbolik bei Daniel)

... also aus einem hellenistischen Buch.

Und tu nicht so als ob nicht gerade Du es waerst, der hier ein literalistische Lesart ueber erfundene Wortbedeutungen begruenden moechte.
Zitieren
#14
(15-02-2025, 18:08)Ulan schrieb:
(15-02-2025, 16:35)Sinai schrieb: Fragen der Übersetzung (manche Schlüsselbegriffe stammen aus der monotheistischen abrahamitischen Welt und haben keine Entsprechung in anderen Kulten) und der Symbolik (beispielsweise die Materialsymbolik bei Daniel)

... also aus einem hellenistischen Buch.


Ich bin nie auf so eine Idee gekommen zu behaupten, dass ein Buch des Tanach ein hellenistischen Buch wäre
Zitieren
#15
Das Buch Daniel beschaeftigt sich ausfuehrlich mit der Politik hellenistischer Staaten, in denen der Autor damals wohnte.

Ansonsten hat sich das wohl mit dem Thema. Da "Jom" im konkreten Fall halt eindeutig "Tag" bedeutete, was auch korrekt so ins Griechische uebersetzt wurde, und genauso korrekt in den meisten deutschsprachigen Bibeln erscheint, hat sich das angebliche "Problem" hier wohl erledigt.
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste