(08-11-2010, 22:45)alwin schrieb: wir hatten auch mal den Zustand, daß zu nichtdeutschen Ausdrücken die deutschen Audrücke zumindest in Klammern beigefügt wurden. Leider ist der Zustand wieder eingeschlafen. Aber könnten nicht die Leute, die sich gerne "akademisch" ausdrücken daran erinnern, daß es hier auch Leser gibt, die nicht jedes in der Form gefaßte Wort erst in einem Wörterbuch nachlesen müssen, um vor Irrtum gefeit zu sein?! Oder gilt es hier wortwörtlich: Deutsche Sprache - schwere Sprache? Auch für einen Akademiker zeichnet es sich eigentlich aus, sich verständlich auszudrücken!
Ich habe den Thread nochmals durchgesehen und festgestellt, dass Ekkard den Begriff "sacrifice", der offenbar Dein Missfallen erregt, schon in Beitrag 2 erklärt hat.
Wen die Diskussion interessiert - und wer sie aus diesem Grund von Anfang an verfolgt und die Beiträge gelesen hat -, der wurde in dem von Dir geforderten Sinn aufgeklärt.
MfG B.

