19-07-2008, 15:41
"non serviam" wird verschieden übersetzt, so: "Ich will nicht dienen" und "Ich werde nicht überschreiten" oder "Ich will nicht unterworfen sein!"
aber der Zusammenhang in der Bibel fordert den Ungehorsam, nicht den Gehorsam.
Satanist ist jemand der sich zu Satan bekennt.
Lt. Koran sagte der Satan: "Ich bin besser als er (der Mensch). Du erschufst mich aus Feuer, und ihn hast Du aus Ton erschaffen." [Sure 38:76]
Außerdem solltest Du Dir vielleicht überlegen, dass der Teufel sicher nicht auf Latein geantwortet hat.
Tatoos können einem auch später reuen, das weißst Du aber.
Und dann nutzt auch sicher nicht das was auf der Haut steht sondern wie es darunter aussieht.
Schreib es doch auf Deutsch wenn Du schon mal unbedingt etwas Besonderes auf der Haut stehen haben willst, Latein verstehen nicht alle.
Gruß,
Wojciech
aber der Zusammenhang in der Bibel fordert den Ungehorsam, nicht den Gehorsam.
Satanist ist jemand der sich zu Satan bekennt.
Lt. Koran sagte der Satan: "Ich bin besser als er (der Mensch). Du erschufst mich aus Feuer, und ihn hast Du aus Ton erschaffen." [Sure 38:76]
Außerdem solltest Du Dir vielleicht überlegen, dass der Teufel sicher nicht auf Latein geantwortet hat.
Tatoos können einem auch später reuen, das weißst Du aber.
Und dann nutzt auch sicher nicht das was auf der Haut steht sondern wie es darunter aussieht.
Schreib es doch auf Deutsch wenn Du schon mal unbedingt etwas Besonderes auf der Haut stehen haben willst, Latein verstehen nicht alle.
Gruß,
Wojciech
