10-02-2007, 04:49 
		
	
	WiTaimre schrieb:Das Andersglaeubige auch gleich mit "Unglaeubige" gemeint seien, ist eine "Deutungshilfe" und entspricht weder der islamischen noch der juedisch-christlichen Einstufung, und auch nicht der deutschen, denn wir haben nicht ohne Ursache 2 worte dafuer da. Ein Uebersetzer pflegt das auch zu beachten, welches Wort er waehlte.
Woher hast du das mit dem "Andersglaubigen"?
Ich habe hier den Koran in sechs
Ich bin gegen Religion weil sie uns lehrt, damit zufrieden zu sein, dass wir die Welt nicht verstehen (Richard Dawkins)
	
	

 
 

 
