Der Begriff "Neues Testament" stammt von Jesus (nachzulesen in Lukas 22:20)
Neues Testament - Wikipedia
"Nach dem Lukasevangelium verwendet Jesus Christus den Ausdruck beim letzten Abendmahl"
Der griechische Originaltext schreibt καινός διαθήκη
was übersetzt neues Testament heißt
Luk 22:20 Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new G2537 testament G1242 in my blood, which is shed for you.
G2537
καινός
kainos
kahee-nos'
Of uncertain affinity; new (especially in freshness; while G3501 is properly so with respect to age): - new.
G1242
διαθήκη
diathēkē
dee-ath-ay'-kay
From G1303; properly a disposition, that is, (specifically) a contract (especially a devisory will): - covenant, testament.
Neues Testament - Wikipedia
"Nach dem Lukasevangelium verwendet Jesus Christus den Ausdruck beim letzten Abendmahl"
Der griechische Originaltext schreibt καινός διαθήκη
was übersetzt neues Testament heißt
Luk 22:20 Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new G2537 testament G1242 in my blood, which is shed for you.
G2537
καινός
kainos
kahee-nos'
Of uncertain affinity; new (especially in freshness; while G3501 is properly so with respect to age): - new.
G1242
διαθήκη
diathēkē
dee-ath-ay'-kay
From G1303; properly a disposition, that is, (specifically) a contract (especially a devisory will): - covenant, testament.

