Zum Kernthema :
Ich habe jetzt den französischen Wikipedia-Beitrag gesucht :
Évangile selon Luc
« L'évangile selon Luc (κατά Λουκίαν) a pour auteur Luc (médecin et selon la Tradition chrétienne, compagnon de saint Paul). Il raconte en historien la vie du Christ, même s'il n'a pas connu personnellement Jésus durant son ministère public. Il a composé également les Actes des Apôtres, qui sont la suite de son évangile et narrent les débuts de l'Église chrétienne. Les deux livres sont dédiés à « Théophile ». Les deux ouvrages furent rédigés probablement dans les années 60, avant la destruction du Temple (en 70), et avant le martyre des apôtres Pierre et Paul (en 64 ou 67). » Évangile selon Luc — Wikipédia
Conclusio:
Vor dem Martyrium der Apostel Peter und Paul (64 oder 67)
Die Franzosen sind wirklich eine laizistische Gesellschaft, dort ist Staat und Religion kompromißlos getrennt
Und auch in Frkr datiert man mit 64 oder 67
Somit geht der Vorwurf gegen das deutsche Wikipedia, es sei zu konservativ, ins Leere
(Wenn gewünscht, kann ich den frz. Beitrag gerne übersetzen)
Ich habe jetzt den französischen Wikipedia-Beitrag gesucht :
Évangile selon Luc
« L'évangile selon Luc (κατά Λουκίαν) a pour auteur Luc (médecin et selon la Tradition chrétienne, compagnon de saint Paul). Il raconte en historien la vie du Christ, même s'il n'a pas connu personnellement Jésus durant son ministère public. Il a composé également les Actes des Apôtres, qui sont la suite de son évangile et narrent les débuts de l'Église chrétienne. Les deux livres sont dédiés à « Théophile ». Les deux ouvrages furent rédigés probablement dans les années 60, avant la destruction du Temple (en 70), et avant le martyre des apôtres Pierre et Paul (en 64 ou 67). » Évangile selon Luc — Wikipédia
Conclusio:
Vor dem Martyrium der Apostel Peter und Paul (64 oder 67)
Die Franzosen sind wirklich eine laizistische Gesellschaft, dort ist Staat und Religion kompromißlos getrennt
Und auch in Frkr datiert man mit 64 oder 67
Somit geht der Vorwurf gegen das deutsche Wikipedia, es sei zu konservativ, ins Leere
(Wenn gewünscht, kann ich den frz. Beitrag gerne übersetzen)

