Habe folgende Version vor mir liegen:
"Die Wächter des Volkes sind blind, / sie merken allesamt nichts. Es sind lauter stumme Hunde, sie können nicht bellen. Träumend liegen sie da und haben gern ihre Ruhe.
Aber gierig sind diese Hunde, sie sind unersättlich. So sind die Hirten: Sie verstehen nicht aufzumerken. Jeder geht seinen eigenen Weg und ist ausschließlich auf seinen eigenen Vorteil bedacht"
Jesâja 56,10-11 (Einheitsübersetzung)´
"Aber gierig sind diese Hunde . . . " Der Prophet Jesaja beschimpft die unfähigen Wächter des Volkes als Hunde
Aber ob das allgemeingültig ist ?
Wenn Jesaja die unfähigen Wächter des Volkes als Hunde beschimpft, bedeutet das, daß jedesmal wenn von "Hunden" in der Bibel die Rede ist, unfähige Wächter des Volkes gemeint sind ?
Kann sein, kann nicht sein. Das sollten wir noch streng überprüfen
"Die Wächter des Volkes sind blind, / sie merken allesamt nichts. Es sind lauter stumme Hunde, sie können nicht bellen. Träumend liegen sie da und haben gern ihre Ruhe.
Aber gierig sind diese Hunde, sie sind unersättlich. So sind die Hirten: Sie verstehen nicht aufzumerken. Jeder geht seinen eigenen Weg und ist ausschließlich auf seinen eigenen Vorteil bedacht"
Jesâja 56,10-11 (Einheitsübersetzung)´
"Aber gierig sind diese Hunde . . . " Der Prophet Jesaja beschimpft die unfähigen Wächter des Volkes als Hunde
Aber ob das allgemeingültig ist ?
Wenn Jesaja die unfähigen Wächter des Volkes als Hunde beschimpft, bedeutet das, daß jedesmal wenn von "Hunden" in der Bibel die Rede ist, unfähige Wächter des Volkes gemeint sind ?
Kann sein, kann nicht sein. Das sollten wir noch streng überprüfen