29-05-2014, 15:06
(28-05-2014, 21:41)Sinai schrieb: Im Englischen wird zwischen Lufthimmel (sky) und Religionshimmel (heaven) unterschieden.Auch in der Schrift sind "Himmel" nicht der - , sondern die -.
Heaven und sky wären dann schon mal die - .
Haeven ist dann die "Wohnstätte" alles Geistigen und sky, vom Bezahlsender abgesehen, der von Menschen sichtbare Himmel, bis wo auch immer.
Das ist im deutschen nicht anders nur, daß das Wort "Himmel", erst im Satz seine Bedeutung bekommt. Wenn man z.B. sagt, ein Verstorbener kommt in den Himmel, meint man nicht die Weltraumbestattung.
