09-04-2013, 01:44
(09-04-2013, 00:37)Richard Bastian schrieb:Töten : Synonyme(09-04-2013, 00:05)Harpya schrieb: Welche Übersetzung der Bibel hast du, weil du an einer Stelle "morden" gefundenלֹ֥֖א תִּֿרְצָֽ֖ח׃ 13 שמות 20 - Das kann man dort finden: #http://www.biblegateway.com/passage/?search=2%20mose%2020&version=WLC
hast,
weiter dann auch hier: *http://biblelexicon.org/exodus/20-13.htm
Exodus 20, 13 “You shall not murder. (New English Translation)
Beim Codex Sinaiticus sind diese Stellen leider nicht erhalten geblieben.
töten
untergehen
ermorden
fallen
niederhauen
niederschlagen
umkommen
Gewiß ist „töten“ auf deutsch ein umfassendes Verb, das alle Arten, jemanden ums Leben zu bringen, beinhaltet und für alle Arten von Opfern gilt.
Diese allgemeine Bedeutung wird im Hebräischen durch das Verb „harag“ ausgedrückt.
Das Verb jedoch, das in der Tora für das Gebot verwendet wird, ist ein ganz anderes, nämlich „ratsah“, das mit „morden“ übersetzt werden sollte. Diese Wurzel bezieht sich nur auf verbrecherische Tötungshandlungen.
Die Bibel ist kein Tatsachenbericht ,
sondern ein Buch voller Geschichten,
also alles halb so wild.
Ist nun mal ein blutrünstiges Buch.
Kleine Auswahl für Todesstrafen:
Die Bibel aber fordert die Todesstrafe.
Nicht nur für Mord und ähnlich schwere Verbrechen,
auch für allerlei anderes,
vor allem für unerwünschte Religionsausübung
und für unerwünschtes Sexualverhalten.
Die Todesstrafe
für die Verehrung anderer Götter,
für Widerspenstigkeit gegenüber den Eltern,
für Ehebruch und für Homosexualität –
diese Forderungen der Bibel
sind nichts anderes als Aufforderungen zum Mord,
aber damals gesetzmäßig, also kein Mord.