26-10-2012, 11:29
Hallo Richard Bastian,
es ist sehr zweifelhaft, dass in den zitierten Stellen von einer "jenseitigen Welt" die Rede ist. Der jüdische Begriff "Seele" bedeutet "das Lebendige" (am Menschen) im Gegensatz zur Leiche. Matthäus 10, 28 kann genauso gut interpretiert werden als: Durch den Mord an euch, werdet ihr nicht von Gott getrennt.
Zu der Unterhaltung mit Tieren: Wenn man die Ausdrucksweise der Tiere erlernt, ist eine gegenseitige Beeinflussung durchaus möglich, so bei Affen, Hunden und Pferden. Wer als Ausdrucksweise nur Sprache meint, wird keine Kommunikation feststellen können.
Das ist ja die Gefahr bei vorgefassten Ansichten: Man übersieht andere Möglichkeiten.
es ist sehr zweifelhaft, dass in den zitierten Stellen von einer "jenseitigen Welt" die Rede ist. Der jüdische Begriff "Seele" bedeutet "das Lebendige" (am Menschen) im Gegensatz zur Leiche. Matthäus 10, 28 kann genauso gut interpretiert werden als: Durch den Mord an euch, werdet ihr nicht von Gott getrennt.
Zu der Unterhaltung mit Tieren: Wenn man die Ausdrucksweise der Tiere erlernt, ist eine gegenseitige Beeinflussung durchaus möglich, so bei Affen, Hunden und Pferden. Wer als Ausdrucksweise nur Sprache meint, wird keine Kommunikation feststellen können.
Das ist ja die Gefahr bei vorgefassten Ansichten: Man übersieht andere Möglichkeiten.
Mit freundlichen Grüßen
Ekkard
Ekkard